广野Traveling Kim

如果 Pine Valley 是高尔夫界的魔王关卡,那广野就是那个披着优雅外衣的Boss级副本。表面一派英伦风范、和风植栽,实际藏着一连串令人灵魂出窍的沙坑与果岭考验。不同的是,Pine Valley 用的是「震撼教育」,而广野更像是微笑着慢慢把你心态拆掉的名门老师。

📸 照片1:球会正门与会所
一进门,古典英式建筑映入眼帘。那一整排石砌拱廊和白墙黑木的结构,彷佛在说:「欢迎光临,但请记得穿西装外套,不然你连练习果岭都别想上。」这份仪式感,不怒自威,秒让我从周末轻松球手切换到「参加皇家比洞赛」模式。

📸 照片2:一进球场,迎面而來的是日式园林与小桥流水,这种细致程度,与 Pine Valley 的自然野性形成强烈对比——那边是「放马过来」,广野则是「请坐、请喝茶,然后你会慢慢发现自己打不过这果岭」。

📸 照片3:发球台与沙坑群
这个画面让我瞬间想到 Pine Valley 的第10洞,只是广野没那么直白吓人,而是用日式婉转美学把沙坑铺成了一幅「不要太相信自己距离控制」的风景画。沙坑边缘像是被武士刀削过一样锐利,球落下去的那一秒,我脑中只浮现一句:「Good luck, madam.」

广野的距离对女性球手相对友好。从ladies TEE开球,大多可以放心使用球道木与长铁打出好角度。虽然Pine Valley 常让我感觉自己在硬碰硬的距离战里输得毫无还手,广野则是更像智力测验——你以为打上果岭了,其实才刚进入主考官的视线范围。

果岭速度不输美国经典名场,起伏却更加含蓄——不是山丘,是涟漪。第13洞和第16洞的果岭让我边推边怀疑人生,沙坑守得像城堡,推线像解数独,错一步就从Birdie变Double。

但也正因如此,广野带给女性球手的不只是体力上的体贴,而是策略与球感上的真正挑战。这里不会让你靠一杆击穿全场,而是得像下围棋一样,一手一手去读地势、预判风势,然后——再祈祷你的球不会滚进设计师藏好的沙坑里。

Pine Valley 像是体能训练营,广野则是一场文化修行。
两者都让人敬畏,但只有广野,会让你在打出 +7 的洞后,还愿意站在球道上说:「好美,我明年还想再来一次。」

Loading...